via Lobby your MEPs


Preamble:

At the time of writing I confess that I am not 100% sure of the exact status regarding myself and family with regard to our current citizenship.

My situation. I am 66 years old and a pensioner, I have been living apart from my wife for 4 years.  We have 2 children. My wife, at least in the eyes of German law as I understand it, resides in France, where she is obliged to look after our youngest daughter who is 15 and at the local Lycée. Our eldest ( 19 ) is studying at Lille University.

For reasons which are out of my control I cannot return to France at least until sometime in  2018. Next year I could also return to the UK, but this is dependant on the outcome of the called called #Brexit negotiations, with particular regard to #citizens rights and moreover the freedom of movement element.

Technically I am economically inactive ( moribund ) … should I need to relocate to the UK, say because my annual income falls below that required by the German State so as NOT to be a burden on their resources, or if I somehow fall foul of the law here, my feeling it that my private pension fund will be subject to a tax of ( I believe ) 55% of the total.

My fund is a QROPS ( I changed from a SAS  some years back. )

Both pensions are as I understand it approved by the HMRC, although the fund is registered in Malta. With regard to my UK state pension, compared to say most German that I know, the monthly payment is poor even though I paid in to the NI scheme for over 38 years.

I have been tax resident in Germany for 4 years, and have paid copious amounts to the tax authorities here, due to an inheritance. Whilst I was happy to receive this inheritance, to my personal calculations the net result for my has been a mere 10% or so.

I believe that the marital status with my wife as far as the French tax people is that we are married, but living apart… a status not, as such, recognised by the German authorities,

I would like to return to France, ideally, in order to be nearer to my children. When we first moved to France in 2003 our income was sufficient, but my healthy pension pot was halved during the financial crash … ergo the draw down ( income ) was also halved. Of course we are not the only ones to have suffered in this respect. But now financially at least my out goings far out-way my income. So what ever life savings I have are being rapidly depleted in that I pay rent here in Germany, I pay my daughter’s rent also.

This is not just to do with tax, and income it is more to echo the quandary that we like many others we find ourselves in. I am falling asleep now…

It is my intention to apply my personal details to both the English and German versions of this letter. And once I have clarified that I am doing this correctly, I shall convert these into Posts on this WordPress site, with a view to messaging all of the 70 German MEPs whom I have found and followed on Twitter.

I shall shorten the resultant URLs of these posts and message them directly to the recipients. This page serves merely as an aid memoir whilst I try and work out the whys and wherefores.

At this moment in time and throughout process I acknowledge the author’s copyrights.

 

Template for letter to host state and UK MEPs

Template for letter to host state and UK MEPs Please adjust the bits in square brackets to fit your own circumstances.

Ronald Birks

Florastr8 Krefeld 47799 Heute

Dear MEP,

I am a British citizen who has lived in Krefeld NRW for 4 years. I am writing to appeal to you as one of my MEPs. It is now 18 months since the Brexit referendum.

Despite promises by both Mr. Barnier and Mrs. May that securing our rights as citizens would be a top priority and that Brexit would not affect our daily lives, no agreement has been reached on our rights, leaving us in limbo and constant anxiety as to our future. [My family and] I remain fearful about what will happen to [me/us] and unable to plan for the future.

I understand that although there has been some agreement during the negotiations on aspects of Citizens’ Rights, there are many issues that are extremely important to British people like me on which there is no agreement. The negotiations are now at a critical stage and the European Council has to decide in mid-December whether “sufficient progress” has been made on, among other things, Citizens’ Rights. It is crucial that the Council does not confirm ‘sufficient progress’ simply so that talks move on to the next phase if there is in fact no agreement on all fundamental issues on citizens’ rights. If that were to happen we would literally become ‘bargaining chips’ with critical elements of our rights being bartered by M. Barnier and Mr. Davis against future trade relationships.

I therefore urge you as one of my elected representatives in the European Parliament to do all within your power to see that the rights I mention below are safeguarded and that there is no artificial finding of “sufficient progress” if they are not.

British in Europe, the coalition of groups of UK citizens living in Europe has written to you spelling out the big issues which are still outstanding. As one of the millions of citizens directly affected, I would like to support what they have said, and urge you to support our claim to:

  •   Continuation of our right to family reunification, so that families are not divided by Brexit;
  •   Continuation of our right to freedom of movement throughout the EU27, vital to so many UK citizens who came to Europe to work;
  •   Relaxation of the rule that will deprive us of the right to return to our homes after Brexit if we have to leave them for two years or more (“the two year rule”);
  •   Acceptance by the EU of the UK offer to lift the two year rule for EU citizens in the UK in exchange for freedom of movement for UK citizens in the EU. This has not yet been accepted by the EU negotiators despite being in the evident interest of their own citizens.
  •   The continuation of full recognition of all professional qualifications throughout the EU27 and in the UK, vital for so many who work;
  •   Continuation of existing cross-border working and other economic rights throughout the EU27 for those who are exercising them at the moment;
  •   Continuation of our existing rights to vote in EU and local elections.
  •   Ring-fencing any agreement that is made so that the progress which has been made
    on matters like securing residence rights, health-care, pensions etc. is not lost.
    Please do all that you can to see that we, the British citizens who left the UK to embrace the European ideal, and the EU citizens who moved to the UK in the same spirit, are protected against the consequences of a referendum in which the majority of us had no vote. It is vital that both sides in the negotiations live up to their promises that Brexit should not affect our daily lives.
    Yours sincerely,

Ron Birks Florastr 8 Krefeld

Heute
Sehr geehrter MEP

 

Ich bin britischer Staatsbürge Der 4 Jahren in Krefeld NRW lebt. In meinem heutigen Schreiben spreche ich Sie in Ihrer Funktion als für mich zuständiges Mitglied des Europäischen Parlaments an.

Trotz Zusicherungen seitens Herrn Barnier und Frau May, dass die Sicherung unserer Bürgerrechte höchste Priorität habe und dass Brexit unser alltägliches Leben nicht beeinträchtigen würde, ist bisher keine Einigung bezüglich unserer Rechte erzielt worden. Somit hängen wir in der Luft und haben fortwährend Angst um unsere Zukunft. Meine Familie und ich  nach wie vor Angst um [unsere/meine] Zukunft und [können/kann] nicht entsprechend vorplanen.

Mein Verständnis ist, dass – trotz einer gewissen Übereinstimmung im Laufe der Verhandlungen bezüglich einiger Aspekte von Bürgerrechten – es viele ungelöste Fragen zu Themen gibt, die für britische Staatsangehörige wie mich von enormer Bedeutung sind. Die Verhandlung sind an einem kritischen Punkzt angelangt und der Europäische Rat muss Mitte Dezember eine Entscheidung darüber treffen, ob – unter anderem – in Sachen Bürgerrechte „ausreichende Fortschritte“ erzielt worden sind. Es ist eminent wichtig, dass der Rat das Vorliegen „ausreichender Fortschritte“ im Bereich Rechte der Bürger nicht einfach bestätigt, damit die Gespräche über die nächste Phase beginnen können, ohne dass jedoch in allen grundlegenden Fragen der Rechte der Bürger wirklich eine Einigung erzielt wurde. Sollte dies eintreten, wären wir im wahrsten Sinne des Wortes ein Faustpfand, mit dem M. Barnier und Mr. Davis einige unserer zentralen Rechte gegen künftige Handelsbeziehungen eintauschen könnten.

Ich bitte Sie als [einen/eine] meiner gewählten Vertreter im Europäischen Parlament, alles in Ihrer Macht Liegende zu unternehmen, um die Sicherung der unten aufgeführten Rechte zu gewähren und – sollten die Rechte nicht gesichert sein – dafür zu sorgen, dass keine Vortäuschung „ausreichender Fortschritte“ stattfindet.

British in Europe, ein Zusammenschluss von britischen Staatsbürgern, die in Europa leben, hat Sie bereits angeschrieben, um die großen noch offenen Fragen darzustellen. Als [einer/eine] der Millionen von direkt betroffenen Bürgern möchte ich das, was BiE geschrieben hat, untermauern und Sie ersuchen, unsere nachfolgend aufgeführten Ansprüche zu unterstützen:

  •   Fortbestand der Gewährleistung des Rechts auf Familienzusammenführung, damit keine Familie wegen Brexit geteilt wird;
  •   Fortbestand der Freizügigkeit von britischen Bürgern innerhalb der EU27-Ländern, die für viele britische Staatsangehörige von wesentlicher Bedutung ist, die in ein europäisches Land gezogen sind, um zu arbeiten;
  •   Lockerung der Regelung, die uns nach Brexit das Recht abspricht, nach einer Abwesenheit von unserem jeweiligen Gastland von zwei Jahre oder mehr dorthin zurückzukehren („Zwei-Jahre-Regelung“);
  •   Annahme durch die EU des Angebots des VK, die Zwei-Jahre-Regelung für EU-Bürger im VK gegen eine Freizügigkeitsregelung für britische Staatsangehörige in der EU aufzuheben. Dies wurde von den Verhandlungsführern der EU noch nicht angenomen, obwohl es eindeutig im Interesse ihrer eigenen Staatsangehörigen liegt.
  •   Fortbestand der vollen Anerkennung aller beruflichen Qualifikationen in allen EU27-Ländern und im VK, da dies für viele Arbeitnehmer von existentieller Bedeutung ist;
  •   Fortbestand der bestehenden grenzüberschreitenden Arbeits- und Wirtschaftsrechte in allen EU27-Ländern für alle, die diese Rechte im Moment ausüben;
  •   Fortbestand unseres bestehenden Wahlrechts bei Kommunalwahlen und der Wahl zum Europäischen Parlament;
  •   Feste Verankerung aller getroffenen Vereinbarungen, so dass der erzielte Fortschritt bezüglich der Sicherung von Gesundheitsleistungen, Renten usw. nicht später durch einen eventuellen “Kuhhandel” verloren geht.
    Bitte unternehmen Sie alles in Ihrer Macht Stehende, damit wir – die britischen Staatsangehörige, die im Namen des europäischen Grundgedankens das Vereinigte Königreich verließen, sowie die EU-Bürger, die im selben Geist aus ihren jeweiligen Heimatländern ins VK zogen – gegen die Auswirkungen eines Referendums geschützt werden, an dem die meisten von uns nicht teilnehmen durften. Es ist wichtig, dass sich beide Verhandlungsparteien an ihr Versprechen halten, dass Brexit unser alltägliches Leben nicht beeinträchtigen wird.
    Mit freundlichen Grüßen,

 



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.